2014年12月29日月曜日

よいお年を Have a Good New Year !

ご訪問頂いた皆様へ

年の瀬も近づいて参りました。
今年ブログ開設してから本当に多くの方に見ていただていること、
心より御礼を申し上げます。

このブログに来てくださったすべての皆様にとって、
2015年が良き年であることをお祈りしております。

来年もどうぞよろしくお願い致します。

皆様、よいお年を。

ヒヨ吉

Dear All Visitors,

Thank you for all to visit my blog.
I wish you will have a fantastic new year 2015.

See you next year and,
I really hope that new year gives you a lot of happiness and smile!

Hiyokichi

2014年12月26日金曜日

アヴァンギャルド Jazz Time

25日、ジャズライブを聴きに、東京ミッドタウンへ。街はイルミネーションいっぱいで、こんな典型的なクリスマスを過ごすのは日本では初めてかも?でした。

赤城ケイさんのトリオで、私にとっては初めて聞く前衛的な演奏が続きましたが、やはりジャズはライブがいいですね。

贅沢な時間でした。

 I went to Tokyo Midtown Building to listen the Xmas Jazz Live on 25th Dec. The Kei Akagi Trio played fantastic music, and the audience (of course include me!)was enjoyed avant-garde note!

AKAGI Kei
http://www.worldcom.ne.jp/~yamagen/kei/english.htm

2014年12月21日日曜日

タゲリ Lapwing

A川に飛来するタゲリの観察をしていたときのこと。
すぐには飛去しないまでも、こちらの様子と間合いを気にしながら餌探しをしていました。

タゲリ Lapwing

A lapwing feeding on the ground checked the distance between himself and me.

2014年12月20日土曜日

カシラダカ Friendly Bird

私もN氏も行ったことがないK公園へ19日に一緒に行ってきました。

餌付けはされていないのに人に慣れているのか、カシラダカが見放題でした。
地元では比較的警戒心の強いことが多いので、じっくり楽しむことができました。

カシラダカ Rustic Bunting

I went to a park where I have never been with Mr. N.
We enjoyed a lot of small flock of Rustic Bunting.

One was such a friendly bird that we were able to check detail of colour, behavior and cute face!

2014年12月17日水曜日

千曲川 Long-billed plover

関東の野鳥観察グループが野辺山へ野鳥観察へ行くというので、同行させていただいた。夕方のオオマシコや早朝のフクロウを堪能後に、千曲川へ。

日本の河原には、イカルチドリが似合います。
Long-billed plover

A birdwatching group gave me a lift to Nagano.
 We could find 3 Long-billed Plovers one of the far eastern bird, in Chikumagawa River.
When a kestrel was flying sky above the river, the plovers sat down and cringe not to throw its shadow.

I was excited the way to survive!


コチョウゲンボウのスケッチ Sketch of Merlin

先日のコチョウゲンボウのスケッチです。
色鉛筆すら持っていなかったのが残念!

Merlin, young or female

2014年12月16日火曜日

ノスリ Basking

12月15日、近所の里山公園で12月15日にノスリがひなたぼっこをしていました。

私に気づいているようでしたが、ずいぶんのんびりと止まっていてじっくり観察できましたが、調査中だったのでスケッチするだけの時間はなかったのが残念でした。

ノスリ Eastern Buzzard

A Eastern Buzzard perching on deciduous tree was basking.
It was very peaceful view!

伴義之さんの野鳥画作品展のお知らせ


フィールドスケッチ会にご参加くださっている伴義之さんの展示会が西荻窪で開催されます。古書店で展示会というのはとても興味深いです。

皆さんもぜひ!

*****************
伴義之 野鳥画作品展
鳥のペン画・色鉛筆画展

期間:2014年12月21日(日)〜2015年1月12日(月・祝)
時間:12:00-21:00頃(最終日は17:00頃まで)
場所:古書西荻 モンガ堂
JR西荻窪駅から徒歩14分

住所:〒167-0034 杉並区桃井4-5-3 ライオンズマンション西荻102
電話:03-6454-7684
水曜日定休(期間中は水曜日以外は年末年始開店します)
*****************

以上、お知らせでした。

2014年12月15日月曜日

フィールドスケッチ会 How to Keep Good Passion!

12月14日に今年最後のフィールドスケッチ会を横浜市四季の森公園で行ないました。地元の方のお話によると、住宅地になる予定だった場所を公園にしたそうです。


貴重な緑ですから、このように保存されてよかったと私は思います。

里山の風景の中に生きる鳥たちをいろいろスケッチしました。
日だまりは暖かかったのですが、じっとしていると、とーっても寒かったです。

モズ雌 a female of Bull-headed shrike

フィールドスケッチ会の様子は、オフィシャルサイトで!


We had a Field Sketch Event in Shikinomori Park in Yokohama keeping good environment for wildlife.

Shikinomori Park
Sorry Japanese only

It was chilly day for sketching. But the visitors in the park were very friendly, kind and polite for us.
They helped us to keep good passion to watch birds and draw on white paper!

Please visit Field Sketch Official site.
Sorry Japanese only

2014年12月13日土曜日

コチョウゲンボウ Merlin

先ほど、少し気分転換にと、沼とその周辺の田んぼを歩いていたら、ヒバリやタヒバリがいつもより大きな群れになっていたので観察していたら、突如群れが飛び立っていきました。何か出たか?とバードウォッチャーの勘が動くと、案の定、猛禽類がスーッと前を通過。

近くの電線に止まったそのシルエット姿に、最初はチョウゲンボウだと思っていましたが、よく見ると、なんとコチョウゲンボウの雌タイプでした。

スケッチはできましたが、こんなときに限って双眼鏡しか持っていないんですよね。

スケッチは後ほど。

I met a female Merlin very close for hunting skylarks and pipits in one of my patch on 13rd December.
I could sketch about 10 minutes, Life Drawing of Merlin was my first time for me !

2014年12月12日金曜日

コゲラ One More

以前見つけた新しいコゲラの巣を確認に行ったら、その下にもう一つ穴を開けていました。

一つ目の穴が気に入らなかったのかな?

コゲラ Japanese Pygmy Woodpecker

I found a brand new nest of Japanese Pygymy Woodpecker a few days ago,.
I went there to check again on 9th December.

The owner made one more under the hole at that time.

I wondered that (s)he felt something wrong. 

2014年12月2日火曜日

アカゲラ Red Ribbon

12月2日、地元のI公園にてセンサス調査を実施。午前中歩き始めてすぐにウソの群れが出現し、冬鳥たちの飛来を感じさせる記録となりました。

出だしが好調でいろいろ出るかもしれないと考え、発見を怠ってはいけないと双眼鏡だけにしてカメラはしまっておいたら、目の前までアカゲラの雄がやってきました。朝日が絶妙な角度で当たり、雄の赤いリボンにかすかに紫の金属光沢まで見えました。なんと表現したらいいかわからないくらい、きれいでした。

午後にもう一度同じルートを歩くとおそらく同じ個体を発見。写真に撮りましたが、やはり午前中のほうが近くて光も、見え方も、すべてがよかったですね。

「あの赤」の証拠となる写真の記録はないのですが、私の記憶にははっきり残っている、いい出会いでした。

アカゲラ  a male Great Spotted Woodpecker

I found a male Great Spotted Woodpecker when I researched in my patch. I was excited by perfect sunshine for having metallic reflection with gentle purple colour on his red ribbon on his head. Unfortunately I could not take any picture, however I could take my remark to heart.

I hope to paint the colour in my bird illustration someday!